Editor: Time to move on. Meta-DC.
Labels: Slit
Labels: Slit
Labels: One Last Hug
Labels: One Last Hug
0 Comments
0 Comments
Let's discuss..
0 Comments
[Recap] Editor's words.
Even my Gift of Love's Video, there were certain parts I was not satisfied with (I know it's not good enough, I'm after all, an amateur, that was the first time I ever edited a video..).. so much so I didn't appreciate my own work.. Just had the impulse to watch the Video again.. And I think, it's not too bad after all.. haha..
Cheerios!
And I think at 4:42, XC looks like Donald Duck.. :P
Online Videos by Veoh.com
0 Comments
RBKD
1. The Fan Club will henceforth be named as “RBKD” when referred to in English and “芮不可挡” will be the Chinese equivalent. “Rui Bu Ke Dang”, the han yu pin yin equivalent will cease to be recognized.
2. The Fan Club will no longer operate on the previous Yahoo Groups platform. In place of this would be a whole new site which has been made accessible at the domain of
http://www.RBKD-online.com.
3. A new mailing list has been put in place on the site to keep all fans updated, do sign up over there.
4. Please check back the new site periodically for any updates of the Fan Club.
We hope to see you there! Cheerios!
Regards
RBKD
15th August 2008
0 Comments
Editor's Words
0 Comments
Slit [02]
Venue: Crime Scene
Time: 11: 45h
大蒙:房间开着冷气和空气净化器,窗子不只关上了,还用胶带封闭着,显然的,是要拖延尸体被发现的时间。
Mya:封得这么密,蜜蜂都飞不进啦。
狄伦:晓茜,你看。
(Removing a piece of duct tape from the windows)
(On the sticky part of the duct tape, a type written paper message was stuck on it)
Mya:他分明是想挑战警方!
晓茜:照他所提出的问题,凶手似乎有着自己一套对生死的评估。
晓茜:以这而言,所有不及格的都会死。
晓茜:死者在毫无挣扎下,竟然愿意让凶手进行剖腹,想必她一定是十分地相信凶手。
晓茜:凶手不只是背叛了死者的信任,更是位懂得利用信任的无情之人。
晓茜:我们必须尽快将这违背信任的凶手逮捕归案。
(Mya whispers to DaMeng)
Mya:Madam是不是想起了胡医生?
大蒙:Shh!!
今日词汇:
-封闭 (fēng bì) : 1.盖住。2.关闭。(sealed; closed)
-拖延 (tuō yán) : 1. 延长时间。2.不及时。(delay; procrastinate; stall)
-评估 (píng gu) : 1. 评议估价。2. 评价和估量。(evaluate; assess; rate)
0 Comments
Slit [01]
Venue: Crime Scene
Time: 11: 00h
法医:根据尸体腐败的情况看来,相信死者大约死于2至3星期前。
法医:腹部异常地肿胀显示死者死前,应该是怀着身孕的。
法医:还有,她腹部这里的这道疤,缝上了,却从来没有愈合的迹象。
(At the same time, DaMeng and Mya walks over to join Xiaoqian and Dilun, who were already at the scene with the Forensic Doctor)
Mya:哇。最近怎么那么多命案?
Mya:凌晨刚结束一起,现在又来一起。
大蒙:听说另外一队最近也是接案接到手软。
(Back to the Forensic Doctor)
法医:相信死者是在被缝上伤口后非常短暂的时间内,便死去的。
法医:而死者的双唇发黑,显示她是被毒死的。
法医:当然,我需要进一步地解剖并且进行检验才能确认,但是依据我初步的观察,死者嘴里并没发现毒素,所以死者不是服毒身亡的。
晓茜:那依你看,划出这道疤的,和缝上伤口的,是同一个人吗?
晓茜:他们的手法又如何?
晓茜:为什么会在那里刮下这一刀?
法医:Madam不愧是Madam,一问就问到关键。
法医:依据道疤的位置及长度,加上死者腹部肿胀却有点皮松的情况,我有理由相信,这是剖腹取子。
法医:也就是说,划下这一刀的人,是为了取出母体里的孩子。
法医:而他精准利落的刀法,加上缝合伤口的细腻,他们不只是同一人,更肯定是位学过医术的人。
法医:或许连一般家庭医生,也不太可能如此熟练。
狄伦:你是说,剖腹的,是名妇产科医生?
法医:也不一定。外科啊,兽医啊,就连整形医生和法医都有可能。
法医:只要是位懂得医术,够冷静了话,然后持刀时手不发抖,任何人都有可能胜任的。
法医:持刀者心思细腻,就连刀疤的长度也是在尽可能中,做到最短的。
法医:还有,这刀痕的位置,及落刀的力度,要知道,位置错了,力道太深,都是对婴儿不利的。
法医:相信Madam对这一点也颇有了解吧?
Mya:什么意思?
狄伦:位置错了,当然就有碍医生取出婴儿。
狄伦:而力度太深了话,轻微的,是刮伤婴儿,严重了话,就等于婴儿还没出生就刺了他一刀。
狄伦:后果的严重性,应该不用多说了吧?
晓茜:那刀痕是手术刀所致的吗?
法医:因为伤口从没愈合,所以腐败程度较为严重,我必须仔细解剖后才能下定论。
法医:如果Madam和阿Sir没有任何问题了话,我就不妨碍你们调查了。
Editor: I'm quite satisfied with this post. Especially when compared to the previous story, I hope it didnt disappoint. Will try to keep up with the momentum but school is reopening for me, dont expect any quicker than 1 post per week, in fact, a post weekly would be a luxury when hectic schedule comes kicking in. Enjoy :)
今日词汇:
-腐败 (fu bài) : 1.腐烂。2.腐化。(corrupt; rotten; decayed)
-异常 (yì cháng) : 1.不正常。2.不寻常。(abnormal; unusual; exceptional)
-肿胀 (zhong zhàng) : 1.浮肿。2.膨胀。(swelling; bloated)
-腹部 (fù bù) : 1.肚子。(stomach; belly; abdomen)
-愈合 (yù hé) : 1.治好。(heal)
-迹象 (jì xiàng) : 1.征兆。(indication; sign; evidence)
-关键 (guān jiàn) : 1.决定性的事件。2.要点。(crucial; key; crux)
-颇 (pō) : 1.有点。2.相当。(rather; considerably; quite)
-有碍 (you ài) : 1.阻碍。2.妨碍。(obstruct; be a hindrance to)
0 Comments
One Last Hug [The Conclusion]
Venue: CID Headquarters Meeting room
Time: 03: 00h
狄伦:你们有什么看法?
Mya:太出乎预料了吧?借刀杀人。不对,借刀杀自己?
Mya:太不可思议了。
大蒙:简直是恐怖得有点变态。
大蒙:怎会有人这么地偏激,自杀还嫁祸于人。
欧阳:或许是有人杀害了冯慧琪后,嫁祸于彭智宇。
欧阳:陈浩毅。
Mya:可是我们检查了电话通讯纪录,证实了冯慧琪确实曾在遇害前,拨电给陈浩毅。
大蒙:还有,他也因超速,而在车祸地点的上两段路口那儿,被超速相机捕捉了车牌的相片。
Mya:鉴证部也初步确定了那几封搜获的信件确实属于冯慧琪本人的字迹。
紫玲:又或许人性的不可思议,只是我们少见多怪而已吧。
狄伦:欧阳,紫玲,等一会儿医院十点开放探访时,你们到那儿走一趟。
狄伦:确定了一切可能性才能结案。
狄伦:这两天大家都忙得没能休息,大家都回去梳洗休息吧,十二点正回来开会。
狄伦:对了,从今天开始,晓茜会恢复职务了。
大蒙:Madam 要回来了吗?
Mya:那她的Baby怎么办?
狄伦:她聘请了住家保姆。好了,早点回去休息吧。
Editor: Sorry, I just have no idea how to end this chapter properly. Oh yes, she's back.
今日词汇:
-预料 (yù liào) : 1. 事前推测。2. 猜想。(expect; foresee; anticipate)
-借刀杀人 (jiè dāo shā rén) : 1. 比喻自己不出面,借别人的手去害人。(kill somebody by another's hand)
-思议 (sī yì) : 1. 理解。2. 想象。(to imagine; to comprehend)
-恐怖 (kong bù) : 1. 生命受到威胁而引起的恐惧。2.可怕。(terror; horrendous; frightening)
-变态 (biàn tài) : 1. 反常。(abnormal; metamorphosis!)
-通讯 (tōng xùn) : 1. 传达。2. 情报。(communications; news dispatch)
-路口 (lù kou) : 1. 道路汇合的地方。2. 横道。(intersection of roads; mouth)
-鉴证 (jiàn zhèng) : (appraise; verify)
-少见多怪 (shao jiàn duō guài) : 1. 见闻少的人遇到不常见的事就觉得奇怪。(ignorant people are easily surprised)
-探访 (tàn fang) : 1. 看望。2. 访问。(call on; visit)
-梳洗 (shū xi) : (have a wash and brush up)
-聘请 (pìn qing) : 1. 雇用。2. 请来。(engage; hire)
0 Comments
One Last Hug [07]
Venue: CID Headquarters Interrogation room
Time: 22: 30h
狄伦:彭智宇先生,你可知道冯慧琪患上了子宫癌?
彭智宇:!!!
彭智宇:终究,病魔还是找上了她…
彭智宇:慧琪的妈妈和姐姐都是死于子宫癌的。子宫癌是遗传性的病。慧琪一直都很担心自己会栽在这病魔手中,她常常说,坦若有一天,她真的有了这种病,她宁可选择自己的方式离去,也不要像她的妈妈和姐姐一样。
彭智宇:阿Sir! 我记得了!
彭智宇:慧琪一直以来都有把重要想法记录下来的习惯。尤其是关于我们的事,她说如果有一天,她因为家族遗传的子宫癌死了,我就得将这些信挖出,因为里面都是她想对我说的话。
彭智宇:或许,或许她也会把这次她自杀的计划,记录下来啊!
Date: 17th June 2008
Venue: Feng Huiqi’s backyard
Time: 23: 45h
小宇
是你吧?是你在读吧?对不起。小宇,对不起。
写出这封信,我是疯的。让你读到这封信,我真是疯了!
为什么?为什么?为什么你会和我分手?为什么你明明还爱着我却要和那女人结婚?为什么那个可怕的病魔夺走妈妈,夺走姐姐,现在还不放过我?为什么?为什么?
对不起。我活不下去了。我不想像妈妈和姐姐一样,被折磨得不成人形,最后,结果还是一样。对不起,我只想知道,你是否还在乎我,是否还记得我说过的话。就算你会和那女人结婚,就算我们不能在一起,我还是想让你知道,我只爱你。
对不起,因为我爱你。
琪琪
-----------------------------------------
各位警官,
我不是被彭智宇杀害的。我是自杀的。对不起,让你们白忙了一场。或许你们会认为很荒谬,或许吧,或许人生本来就是荒谬的。是我设计智宇的。如果一切照着我的计划,那天,智宇应会到我的家来吧。接着,照惯例,我们一定会大吵一番,接着,如果药力如预料地有效,智宇就会倒下。我大概会让智宇面向上躺着,手握着刀,让刀子向上。很可怕,真的很可怕。但是,能躺在智宇的怀里死去,还能证明智宇是否爱过我,这样的死法,比生命慢慢地被病魔吞噬来得有意义吧。我怕死。我真的怕死。可是我更怕的是,活着等死。我相信智宇是爱我的。如果他从没认真爱过我,从没记着我说过的话,我想,就算是太偏激,我也没必要为他设想吧。反正我不久后也会死的,能选择我要的方式,真的,这就好比战俘自杀,这是人类对自己生命仅存的尊严所作出的理智决定。你们能读到这封信,不止让我证实智宇是爱我的,也应该证明了智宇的清白吧。智宇真的是被我设计的,他是无辜的。我是扑向刀子,自杀的。
冯慧琪启
今日词汇:
-子宫癌 (zi gong ái) : 1.子宫阴道部及宫颈管的恶性肿瘤。(Cancer of the uterus ; either cancer in the cervix or in the uterus)
-遗传性 (yí chuán xìng) : 1. 遗传特征。2.祖传的。(hereditary; genetic)
-记录 (jì lù) : 1.记载。2. 把发生的事写下来。(record)
-荒谬 (huāng miù) : 1. 不合理。2.可笑的。(absurd; ridiculous)
-设计 (shè jì) : 1. 规划。2.策划。(plan; devise; work out a plan or scheme)
-偏激 (piān jī) : 1. 过度。2.思想不适当。(extreme)
-设想 (shè xiang) : 1. 假想。2.着想。(to have consideration for)
-战俘 (zhàn fú) : 1.囚犯。2.战争中被俘获的人。(prisoner of war)
-无辜 (wú gu) : 1.没罪的人。2.清白的。(innocent; not guilty)
0 Comments
-Rubbish Dumped-
-One Last Hug-[On-Going]
-MetaC Current-
-xqxc-
-Gift of Love-
Slit.